No exact translation found for "ملابس الجريمة"

Translate French Arabic ملابس الجريمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • D'après les indications fournies, les auteurs de ces crimes étaient les mêmes dans les deux cas.
    وتبين من ملابسات الجريمة أن تلك الجرائم ارتكبها نفس الجناة.
  • L'auteur note que le repentir d'un criminel qui aide à élucider un crime constitue une circonstance atténuante en droit ouzbek.
    وتشير صاحبة البلاغ إلى أن توبة المجرم الذي يساعد على توضيح ملابسات جريمة ما تمثل ظرفاً مخففاً بمقتضى قانون أوزبكستان.
  • Le 5 août 2005, le Gouvernement ukrainien a fait savoir qu'une enquête disciplinaire avait été ouverte par le bureau du procureur de la République autonome de Crimée en raison de l'exercice insatisfaisant par le personnel de la milice de ses fonctions officielles pour instruire le délit.
    وفي 5 آب/أغسطس 2005، أبلغت حكومة أوكرانيا أن مكتب المدعي العام لجمهورية القرم التي تتمتع بالحكم الذاتي قرر إجراء تحقيق تأديبي بسبب إخلال أفراد الميليشيا في أداء مهامهم الرسمية بخصوص توضيح ملابسات الجريمة.
  • Ayant à l'esprit que les objectifs d'un système de justice pour enfants sont de privilégier le bien-être des jeunes et de faire en sorte que toute réaction à l'égard des enfants en conflit avec la loi soit toujours proportionnelle à la situation de l'enfant et aux circonstances de l'infraction,
    وإذ يضع في اعتباره أن أهداف أي نظام لقضاء الأطفال هي التشديد على رفاه الأحداث وضمان أن يكون أي إجراء يُتخذ في حق الأطفال المخالفين للقانون متناسباً دوماً مع ظروف الأطفال وملابسات الجريمة على حد سواء،
  • Ayant à l'esprit que les objectifs d'un système de justice pénale pour enfants sont de privilégier le bien-être des jeunes et de faire en sorte que toute réaction à l'égard des enfants en conflit avec la loi soit toujours proportionnelle à la situation de l'enfant et aux circonstances de l'infraction,
    وإذ يضع في اعتباره أن أهداف أي نظام لقضاء الأطفال هي التشديد على رفاه الأحداث وضمان أن يكون أي إجراء يُتخذ في حق الأطفال المخالفين للقانون متناسباً دوماً مع ظروف الأطفال وملابسات الجريمة على حد سواء،
  • Le tribunal a aussi interrogé des témoins qui avaient pris part à la saisie de l'arme du crime; tous ont affirmé que Chikunov avait désigné l'endroit où le pistolet était caché et avait donné des détails sur les circonstances du crime sans qu'aucune contrainte ait été exercée sur lui.
    كما استجوبت المحكمة شهوداً شاركوا في عملية حجز سلاح الجريمة؛ وأكد جميعهم أن شيكونوف أشار إلى المكان الذي أخفى فيه المسدس وقدم دون إكراه بيانات مفصَّلة عن ملابسات الجريمة.
  • Le Comité renvoie à sa jurisprudence qui veut que la condamnation obligatoire et automatique à la peine de mort constitue une privation arbitraire de la vie, en violation du paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte, dans des circonstances où la peine capitale est prononcée sans qu'il soit possible de prendre en considération la situation personnelle de l'accusé ou les circonstances ayant entouré le crime en question.
    وتذكّر اللجنة بأحكامها السابقة التي تفيد بأن فرض عقوبة الإعدام بشكل تلقائي وإلزامي يشكل حرماناً تعسفياً من الحياة، مما يشكل خرقاً للفقرة 1 من المادة 6 من العهد، في حالة توقيع عقوبة الإعدام دون مراعاة ظروف المتهم الشخصية أو ملابسات الجريمة بالتحديد.
  • La position uniforme commune aux organismes internationaux de défense des droits de l'homme est totalement compatible avec la conclusion de la Cour suprême selon laquelle «la loi perd toute légitimité et pertinence si elle oblige les dispensateurs de la justice à rendre des sentences aveugles en décrétant que quelles que soient les circonstances de l'infraction en cause, son auteur sera pendu par le cou jusqu'à ce que mort s'ensuive» .
    ويتمشى النهج الذي أجمعت عليه هيئات حقوق الإنسان الدولية تمشياً تاماً مع الاستنتاج الذي توصلت إليه المحكمة بأنه "لا يعد للقانون احترام ولا فائدة حتى لجبِر من يتولى إقامة العدل على إصدار أحكام اعتباطية، تقضي بشنق المجرم حتى الموت أياً كانت ملابسات الجريمة".
  • Quand la scientifique a examiné la bâche et les vêtements, ils ont trouvé ça.
    وعندما فحصت وحدة مسرح الجريمة القماش .والملابس، وجدوا هذه أيضاً... ألياف صناعيّة
  • Combien de fois t'es-tu pointé à une scène de crime dans tes fringues de la veille et puant l'alcool ?
    كم من مرة ظهرت في مسرح جريمة لابساً ملابس البارحة برائحةٍ كالخمر؟